Российские мультипликационные сериалы «Ми-ми-мишки» (Be-be-bears) и «Бумажки» (Paper Tales) в 2017 году будут показаны на детском телеканале семейства Discovery в странах Ближнего Востока и Северной Африки, где проживает более 355 миллионов человек.

В рамках международной деятельности компания «Цифровое телевидение» закрыла сделку с медиакомпанией DiscoveryCommunications по продаже прав на два мультипликационных сериала – «Ми-ми-мишки» и «Бумажки».
Теперь популярные российские мультфильмы, дублированные на арабский язык, будут доступны аудитории более 355 миллионов человек. Зрители стран Ближнего Востока и Северной Африки увидят 104 серии «Ми-ми-мишек» и 78 серии «Бумажек» на телеканале DKids, а также на сервисах «видео по запросу», работающих в регионе.

Соглашение о приобретении прав на мультфильмы заключено компаниями Discovery Corporate Services Limited, входящей в Discovery Communications, и «Сигнал Медиа», осуществляющей международные продажи контента «Цифрового телевидения».

«Мы очень рады начать сотрудничество с компанией «Сигнал Медиа», которая предлагает высококачественный контент, сочетающий лучшие традиции российской анимации, увлекательные истории и самые современные технологии», – комментирует представитель Discovery Communications Дорота Эберхардт.

«У нас очень хорошие ожидания от сотрудничества с Discovery. Благодаря этому соглашению российские мультсериалы сможет по достоинству оценить весь арабский мир. Для международного продвижения мы отобрали мультфильмы, которые понятны жителям стран с разной культурой. Например, когда «Ми-ми-мишки» появились на онлайн-платформе в Китае, за три дня они собрали рекордные 6 миллионов просмотров! Большой интерес проявляют к нашим мультфильмам зарубежные вещатели. «Ми-ми-мишки» вошел в список 15 самых в остребованных в мире телевизионных проектов для детей по итогам скринингов телерынка MIPJunior, в котором участвовали более 1300 мультсериалов. Уверен, что в ближайшее с мультипликационными героями из России смогут познакомиться и другие территории», – говорит генеральный директор компании «Сигнал Медиа» Михаил Ковальчук.

В 2016 году компания «Цифровое телевидение» перевела 6 циклов российских мультфильмов на 10 языков, включая арабский, английский, китайский, хинди. Вместе с «Ми-ми-мишками» и «Бумажками», дублированы «Волшебный фонарь» (Magic Lantern), «Аркадий Паровозов спешит на помощь» (Rolando Locomotov), «Лео и Тиг» (Leo & Tig), «Сказочный патруль» (Fantasy Patrol).

Также для международных рынков подготовлены более 2000 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров (познавательные, научно-популярные, развлекательные, lifestyle), созданные телеканалами «Моя Планета», «Живая Планета», Т24, «Наука», входящими в «Цифровое телевидение».

Выход «Цифрового телевидения» на международный рынок начался в октябре 2016 года с масштабной презентации на главном мировом телерынке MIPJunior и MIPCOM (г.Канны, Франция). Программы «Цифрового телевидения» также были представлены на телекинорынках в Канкуне (Мексика) и Сингапуре, где вызвали большой интерес у вещателей стран Азии и Латинской Америки.

Компании «Цифровое телевидение», анимационная студия «Паровоз» и издательство «Интерактивный МУЛЬТ» в начале 2018 года запустят первый семейный кинотеатр «Мульт VR» с игровыми функциями и интерактивом.

Уже год в России действуют поправки в законы "О СМИ" и "О связи", согласно которым по всей России должно быть обеспечено качественное и общедоступное вещание каналов из двух основных мультиплексов. Один из инициаторов поправки председатель МТРК "Мир" Радик Батыршин уверен, что где бы человек ни жил, ему должна быть обеспечена возможность бесплатного просмотра в хорошем качестве каналов, называемых федеральными.

Главный летний праздник «Мультимир», приуроченный к Дню защиты детей и началу каникул, в этом году прошел на ВДНХ второй раз и собрал больше участников и посетителей, чем в прошлом году. Организаторами выставки и фестиваля «Мультимир» выступили: ВГТРК, компания «Цифровое Телевидение», ВДНХ, Ассоциация анимационного кино и компания «0+ Медиа».

Евросоюз планирует реформу авторского права, согласно которой граждане стран ЕС смогут получить доступ к контенту, на который они подписываются в родной стране, находясь «временно» в другой стране, сообщает FT. Представители правообладателей утверждают, что ЕС подрывает творческую индустрию.

В своих предложениях ЕС не уточняет, что является «временным», что порождает у правообладателей опасения: они боятся широких злоупотреблений, полагая, что клиенты начнут массово покупать более дешевые подписки в более дешевых частях Европы.

Европейская реформа авторского права была давней целью Брюсселя. Чиновники утверждают, что лоскутное одеяло из различных авторско-правовых режимов конфликтует с самой концепцией единого европейского рынка, однако до недавнего времени этот вопрос считался слишком политически чувствительным. Свою позицию европейские чиновники аргументируют тем, что подобное решение позволит избежать множества проблем на пути к единому европейскому авторскому праву без создания больших конфликтов.

Российский мультсериал «Лео и Тиг», произведенный анимационной студией «Паровоз» по заказу «Цифрового Телевидения» (ВГТРК и «Ростелеком»), станет доступным для 17 миллионов зрителей на всей территории Нидерландов в сети Nederlandse Publieke Omroep (NPO). Соглашение о приобретении прав на трансляцию мультсериала заключено между компанией «Сигнал Медиа», осуществляющей дистрибуцию контента, адаптированного «Цифровым Телевидением», и крупнейшим государственным вещателем в Нидерландах – медиахолдингом NPO

РТРС завершил строительство сети вещания пакета цифровых телеканалов РТРС-1 (первый мультиплекс) в Республике Саха (Якутия). 95% жителей республики получили доступ к 10 общероссийским обязательным общедоступным телеканалам первого мультиплекса.

On TV: что происходит в мире телевидения

Вторник, 11 Октябрь 2016
Опубликовано в Аналитика

Новый сезон обещает массу интересных новинок для детей, депутаты проявляют живой интерес к российскому телевидению, музыкальные трансляции сулят все большие цифры рейтинга, а Ходор зажигает на телевечеринке в русском стиле

Башня уходит в цифру

Среда, 12 Июль 2017
Опубликовано в Интервью месяца

Стоит ли зрителям опасаться, что их телевизоры перестанут ловить любимые телепрограммы с переходом на цифровой сигнал? Останется ли аналоговое телевидение и какие технологии ждут эфир в недалеком будущем? Об этом "Российской газете" рассказал генеральный директор "Российской телевизионной и радиовещательной сети" (РТРС) Андрей Юрьевич Романченко.

Компания «Цифровое телевидение» (ЦТВ), управляющая тематическими каналами ВГТРК и «Ростелекома», после смены руководства пересматривает отношения с ключевыми партнерами, часть из которых может перейти под контроль ЦТВ. Так, компания уже получила 51% в «0+ Медиа», сообщает «Коммерсант» со ссылкой на источники

Новости

Дни рождения

  • Сегодня
  • Завтра
  • На неделю
19 апреля Светлана Устинова

член Академии российского телевидения, генеральный директор Фонда Российской Академии Радио

19 апреля Юрий Анисимов

директор по корпоративным отношениям и связям с государственными органами ГПМ Радио, академик РАР

19 апреля Виталий Игнатенко

советский и российский журналист, общественный деятель 

19 апреля Лев Лурье

журналист, писатель, теле— и радиоведущий

20 апреля Петр Кулешов

ведущий программы “Своя игра” (НТВ)

20 апреля Виктор Лошак

российский журналист, редактор, директор по стратегии ИД «Коммерсантъ»

19 апреля Светлана Устинова

член Академии российского телевидения, генеральный директор Фонда Российской Академии Радио

19 апреля Юрий Анисимов

директор по корпоративным отношениям и связям с государственными органами ГПМ Радио, академик РАР

19 апреля Виталий Игнатенко

советский и российский журналист, общественный деятель 

19 апреля Лев Лурье

журналист, писатель, теле— и радиоведущий

20 апреля Петр Кулешов

ведущий программы “Своя игра” (НТВ)

20 апреля Виктор Лошак

российский журналист, редактор, директор по стратегии ИД «Коммерсантъ»

21 апреля Павел Кабанов

игрок КВН, российский актёр театра и кино, шоумен, пародист, телеведущий

21 апреля Татьяна Устинова

писатель, сценарист, телеведущая

21 апреля Илья Крылов

радиозвукорежиссер

23 апреля Ашот Насибов

российский тележурналист, теле- и радиоведущий

24 апреля Дарья Златопольская

ведущая программы «Белая студия» на телеканале «Культура», «Танцы со звездами» на телеканале «Россия 1»

25 апреля Татьяна Фонина

член Академиии Российского телевидения

25 апреля Андрей Максимов

телерадиоведущий, член Академии российского телевидения

25 апреля Валерий Зиберев

телеоператор 

26 апреля Дмитрий Киселев

гендиректор Международного информационного агентства «Россия сегодня», ведущий программы «Вести недели» на телеканале «Россия-1»