«Ми-ми-мишки» и «Сказочный патруль» вошли в топ-30 самых популярных мультфильмов мира
Два российских мультсериала – «Ми-ми-мишки» и «Сказочный патруль» – впервые в истории вошли в число самых востребованных в мире телевизионных проектов для детей по итогам скринингов телерынка MIPJunior, прошедшего в середине октября в Каннах (Франция).
ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ ПОСЛЕ «АНАЛОГА»: ОПТИМИЗМ «ЭФИРА», РУКА ПОМОЩИ ОТ «ТАТАРСТАН-24» И 21-Я КНОПКА ДЛЯ ТНВ
О будущем татарстанских каналов в эпоху цифрового эфирного телевидения — в материале «Татар-информа».
Эффект «бабочки»
Телевидение в России переключают на «цифру». Что это значит и как не остаться без работающего «ящика»?
Компания «Цифровое Телевидение» вступила в ассоциацию Belt and Road Media Community
Российская группа «Цифровое Телевидение» стала полноправным членом Международной ассоциации медиакомпаний стран пояса Шелкового пути (Belt and Road Media Community).
Сенатор предложила компенсировать малоимущим переход на цифровое ТВ
Повсеместный переход на цифровое вещание запланирован к 2018 году в соответствии с федеральной целевой программой «Развитие телерадиовещания в Российской Федерации на 2009–2018 годы». Доля населения, имеющего возможность приема бесплатных государственных телерадиоканалов, должна достичь 100%. Устаревшее аналоговое вещание будет отключено.
ЕС рефомирует авторское право, упрощая использование подписок на цифровой контент
Евросоюз планирует реформу авторского права, согласно которой граждане стран ЕС смогут получить доступ к контенту, на который они подписываются в родной стране, находясь «временно» в другой стране, сообщает FT. Представители правообладателей утверждают, что ЕС подрывает творческую индустрию.
В своих предложениях ЕС не уточняет, что является «временным», что порождает у правообладателей опасения: они боятся широких злоупотреблений, полагая, что клиенты начнут массово покупать более дешевые подписки в более дешевых частях Европы.
Европейская реформа авторского права была давней целью Брюсселя. Чиновники утверждают, что лоскутное одеяло из различных авторско-правовых режимов конфликтует с самой концепцией единого европейского рынка, однако до недавнего времени этот вопрос считался слишком политически чувствительным. Свою позицию европейские чиновники аргументируют тем, что подобное решение позволит избежать множества проблем на пути к единому европейскому авторскому праву без создания больших конфликтов.
Группа Discovery приобрела у «Цифрового телевидения» мультсериалы для трансляции в странах Ближнего Востока и Северной Африки
|
Российские мультипликационные сериалы «Ми-ми-мишки» (Be-be-bears) и «Бумажки» (Paper Tales) в 2017 году будут показаны на детском телеканале семейства Discovery в странах Ближнего Востока и Северной Африки, где проживает более 355 миллионов человек. |
|
В рамках международной деятельности компания «Цифровое телевидение» закрыла сделку с медиакомпанией DiscoveryCommunications по продаже прав на два мультипликационных сериала – «Ми-ми-мишки» и «Бумажки». Соглашение о приобретении прав на мультфильмы заключено компаниями Discovery Corporate Services Limited, входящей в Discovery Communications, и «Сигнал Медиа», осуществляющей международные продажи контента «Цифрового телевидения». «Мы очень рады начать сотрудничество с компанией «Сигнал Медиа», которая предлагает высококачественный контент, сочетающий лучшие традиции российской анимации, увлекательные истории и самые современные технологии», – комментирует представитель Discovery Communications Дорота Эберхардт. «У нас очень хорошие ожидания от сотрудничества с Discovery. Благодаря этому соглашению российские мультсериалы сможет по достоинству оценить весь арабский мир. Для международного продвижения мы отобрали мультфильмы, которые понятны жителям стран с разной культурой. Например, когда «Ми-ми-мишки» появились на онлайн-платформе в Китае, за три дня они собрали рекордные 6 миллионов просмотров! Большой интерес проявляют к нашим мультфильмам зарубежные вещатели. «Ми-ми-мишки» вошел в список 15 самых в остребованных в мире телевизионных проектов для детей по итогам скринингов телерынка MIPJunior, в котором участвовали более 1300 мультсериалов. Уверен, что в ближайшее с мультипликационными героями из России смогут познакомиться и другие территории», – говорит генеральный директор компании «Сигнал Медиа» Михаил Ковальчук. В 2016 году компания «Цифровое телевидение» перевела 6 циклов российских мультфильмов на 10 языков, включая арабский, английский, китайский, хинди. Вместе с «Ми-ми-мишками» и «Бумажками», дублированы «Волшебный фонарь» (Magic Lantern), «Аркадий Паровозов спешит на помощь» (Rolando Locomotov), «Лео и Тиг» (Leo & Tig), «Сказочный патруль» (Fantasy Patrol). Также для международных рынков подготовлены более 2000 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров (познавательные, научно-популярные, развлекательные, lifestyle), созданные телеканалами «Моя Планета», «Живая Планета», Т24, «Наука», входящими в «Цифровое телевидение». Выход «Цифрового телевидения» на международный рынок начался в октябре 2016 года с масштабной презентации на главном мировом телерынке MIPJunior и MIPCOM (г.Канны, Франция). Программы «Цифрового телевидения» также были представлены на телекинорынках в Канкуне (Мексика) и Сингапуре, где вызвали большой интерес у вещателей стран Азии и Латинской Америки. |
«Цифровое телевидение» подготовило для экспорта 1500 часов российского медиаконтента на 10 иностранных языках
Компания «Цифровое телевидение» вместе с партнерами подготовила для продвижения за границей крупнейший пул российского медиаконтента. Более 1500 часов документальных фильмов, телепрограмм разных жанров, мультфильмов, игр и мобильных приложений до конца 2016 года будут дублированы на 10 самых распространенных языков мира и станут доступны для жителей большинства стран мира.
Крупнейшая медиакорпорация Нидерландов приобрела российский мультсериал «Лео и Тиг»
Российский мультсериал «Лео и Тиг», произведенный анимационной студией «Паровоз» по заказу «Цифрового Телевидения» (ВГТРК и «Ростелеком»), станет доступным для 17 миллионов зрителей на всей территории Нидерландов в сети Nederlandse Publieke Omroep (NPO). Соглашение о приобретении прав на трансляцию мультсериала заключено между компанией «Сигнал Медиа», осуществляющей дистрибуцию контента, адаптированного «Цифровым Телевидением», и крупнейшим государственным вещателем в Нидерландах – медиахолдингом NPO
Рекламу на телеканалах «Цифрового Телевидения» будет продавать Национальный рекламный альянс
Компания «Цифровое Телевидение» (ЦТ), лидирующая на рынке тематического ТВ России*, договорилась о сотрудничестве с единой платформой продажи и размещения телерекламы – Национальным рекламным альянсом (НРА)
- Теги
- Комментарии
Дни рождения
- Сегодня
- Завтра
- На неделю
Виктория Корхина
генеральный директор телекомпании «Золотой телец» (г. Санкт-Петербург) и гендиректор компании «ТНТ-Петербург»
Николай Александров
советский и российский литературовед, литературный критик, телеведущий и радиоведущий
Илья Папернов
актер, креативный продюсер
Татьяна Шестопалова
креативный продюсер
Наталья Касперская
генеральный директор компании InfoWatch (защита корпоративной конфиденциальной информации)
Руслан Новиков
Генеральный директор ИД "Аргументы и факты"
Николай Александров
советский и российский литературовед, литературный критик, телеведущий и радиоведущий
Виктория Корхина
генеральный директор телекомпании «Золотой телец» (г. Санкт-Петербург) и гендиректор компании «ТНТ-Петербург»
Илья Папернов
актер, креативный продюсер
Руслан Новиков
Генеральный директор ИД "Аргументы и факты"
Наталья Касперская
генеральный директор компании InfoWatch (защита корпоративной конфиденциальной информации)
Татьяна Шестопалова
креативный продюсер
Константин Эрнст
советский и российский медиаменеджер, продюсер, режиссёр, сценарист, телеведущий, генеральный директор «ОРТ/Первого канала», член Фонда «Академия российского телевидения»
Всеволод Богданов
советский и российский журналист
Ирина Палей
журналист и телеведущая
Андрей Авдонин
Генеральный директор ИД "Мир новостей"
Егор Серов
главный редактор "Радио КНИГА", академик РАР
Юрий Сапрыкин
российский журналист, редактор, радиоведущий, музыкальный критик
Игорь Сандлер
советский и российский музыкант, музыкальный продюсер, шоумен, издатель, радиоведущий, бизнесмен, заслуженный работник культуры России
Ольга Ермолаева
Руководитель Некоммерческого партнёрства "Медиа-Комитет"
Ирина Зайцева
Ведущая программы в дирекции цикловых и тематических программ канала «Россия»
Игорь Прокопенко
заместитель гендиректора по документально-публицистическим проектам РЕН ТВ
Алексей Сеченов
режиссер, оператор, член Академии российского телевидения
Станислав Архипов
вице-президент фонда «Образование в третьем тысячелетии»
Андрей Милехин
президент "ROMIR-Monitoring"
Сергей Шустицкий
телеведущий, шоумен, заслуженный артист России
Алексей Пиманов
журналист, телеведущий, продюсер, режиссер, политический деятель
Леонид Звонарев
первый заместитель руководителя Производственно-технологического департамента ФГУП ВГТРК
Роза Сябитова
соведущая программы на Первом канале «Давай поженимся»
Лариса Синельщикова
российский медиа-менеджер и продюсер, член Академии российского телевидения, лауреат национальной телевизионной премии ТЭФИ
Дмитрий Меркулов
руководитель территориального отделения ГТРК «Южный Урал» в Магнитогорске
Ашот Джазоян
журналист, режиссёр, продюсер и сценарист документального кино
Тимур Батрутдинов
актер и телеведущий «Comedy Club»
Григорий Кричевский
российский журналист, теле- и радиоведущий,преподаватель Высшей школы экономики









