Мультимедийный информационный центр «Известия» открывает студию на факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Студия МИЦ «Известия» представит факультативный курс авторских лекций руководителей и ведущих специалистов редакций, входящих в Мультимедийный информационный центр «Известия».

Многие журналисты могут использовать в своих материалах общедоступные данные. Но даже когда у журналистов есть свободный доступ к информации, ее не всегда легко найти. И зачастую уже найденные данные бывает еще труднее расшифровать, чем найти.

Джефф Cayc, профессор и директор программ бакалавриата Школы массовых коммуникаций Университета содружества штата Вирджиния, поговорил с шестнадцатью латиноамериканскими журналистами, приехавшими в США в рамках организованной ICFJ программы "Цифровой путь к предпринимательству и инновациям для стран Латинской Америки", которая была посвящена лучшим способам находить, понимать и визуализировать данные.

Используя график, созданный Полом Брэдшоу из OnlineJournalismBlog.com, Саус рассказал о шагах, необходимых для эффективной работы в журналистике данных.

Сбор данных из разных источников

"Первым шагом, конечно, должен быть поиск данных, – сказал Саус. – Вы можете найти их в Интернете, где они могут храниться в PDF-формате. В таком случае вам необходимо будет извлечь данные".

Кроме таких привычных тактик поиска информации, как использование социальных медиа или поисковых систем, Саус подчеркнул необходимость глубокого поиска в Интернете.

"Большое количество доступной онлайн информации нельзя найти в открытой сети. Такая информация может находиться в государственных базах данных, и вы должны знать, где найти эти базы данных, – сказал он. – Многие государственные данные открыты, но если вы не знаете, где их искать, вы их не найдете".

Саус рассказал членам группы о полезных базах данных, которые они могут использовать в своей работе, включая сайты Федерального РеестраГосударственной комиссии по ценным бумагам и фондовому рынку США и Федеральной избирательной комиссии.

Очистка данных

Очень часто нам приходится иметь дело с "грязными данными" – это значит, что они содержат разрозненную информацию, – сказал Саус. – В такой базе данных мое имя в одном документе могло бы значиться как "Саус, Джефф", в другом – как "Саус, Джеффри", а в третьем – как "Саус, Дж. C.". Данные могут быть очень грязными, и нам нужно очистить их, прежде чем мы сможем их использовать".

Саус предложил использовать для очистки грязных данных такие бесплатные онлайн-инструменты, как TextWrangler или OpenRefine.

Контекст

После того как вы собрали данные и очистили их, нужно понять, что они значат. Это означает, что нужно задать себе такие вопросы, как: "Кто собирал данные?", "Когда они были собраны?", "Какой метод использовался?".

Разобравшись в данных, вы можете использовать их в своих материалах.

Комбинирование

Журналисты в работе часто используют более чем один набор данных. Саус привел пример использования двух списков: списка всех водителей автобусов в городе и списка всех людей этого города, осужденных за вождение в нетрезвом виде. Объединив эти два списка, можно обнаружить, что среди водителей автобусов высок процент тех, кто был осужден за вождение в нетрезвом виде. Это может стать основой для хорошего материала.

Но Саус также предупредил, что на этом этапе чрезвычайно важно использовать данные без отрыва от контекста. "Корреляция – это не то же самое, что выяснение причин, – сказал он. – Важно знать о внешних факторах, которые могут повлиять на данные".

К четырем шагам, представленным в графике Брэдшоу, Саус добавил пятый: визуализацию.

"Визуализация данных очень важна для того, чтобы рассказать общественности о том, что мы делаем", – сказал он.

Для создания визуализации, которая поможет журналистам рассказывать свои истории, Саус предложил использовать такие инструменты, как Timeline JS для создания интерактивных таймлайнов,Infogram для инфографики и Chartbuilder для диаграмм.

Текст и фото LJNET

Mic.com реструктурирует редакцию и увольняет пишущих журналистов, чтобы сделать акцент на производстве коротких видео.

Обставляем компьютер для журналиста

Среда, 28 Октябрь 2015
Опубликовано в Журналистика

Установить на новый компьютер нужное программное обеспечение – это примерно то же самое, что обставить мебелью пустую квартиру. Выбираешь то, что тебе нужно для работы и жизни, прицениваешься, оцениваешь потребительские качества, потом совмещаешь все это внутри квартиры.

Сегодня у нас есть возможность «с нуля» подобрать и установить ПО на новенький ноутбук, который был специально куплен для журналистской работы. Итак, каковы тут особенности и требования, диктуемые спецификой профессии.

Ситуация

Несколько недель назад я купил новый ноутбук – 15,6-дюймовый Dell Inspiron 15 (3551-7917). Его я изначально приобретал в качестве резервного – основным рабочим аппаратом у меня по-прежнему остается 17,3-дюймовый НР ProBook 4730s, который я пока менять ни на что не собираюсь. Тем не менее, резервный ноутбук немного меньшей диагонали нужен – и для рабочих поездок, и при работе на разного рода конференциях, и просто так, на всякий случай. Однако с самого начала было понятно: это будет не домашний ПК, а рабочая машинка журналиста. Отсюда и специфика всех последующих действий.

Независимым журналистам Илье Жегулеву и Ксении Лученко доверили реформировать журналистское образование в самом что ни на есть государственном вузе страны — Институте общественных наук Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ. Выясняем, как они собираются это делать.


 

— Как получилось, что в РАНХиГС при президенте России журналистику предложили вести независимым журналистам, которых никак не назовешь государственниками?

Илья Жегулев: Это уже надо спрашивать у руководства факультета. Мне было обещано, что в мою деятельность вмешиваться не будут и у меня развязаны руки. Они знают, где я работаю, и если бы хотели создать видимость деятельности, а не школу независимой журналистики, могли бы позвать кого-нибудь другого. Пока мне не ставили никаких рамок. Полный карт-бланш. Ни одного из преподавателей не надо согласовывать.

Медиалингвисты: ученые без границ

Суббота, 25 Апрель 2015
Опубликовано в Пресс релизы

23−24 апреля в Санкт-Петербургском государственном университете в рамках Международного научного форума «Медиа в современном мире. 54−е Петербургские чтения» прошёл IV научно-практический семинар «Профессиональная речевая коммуникация и массмедиа». Главной задачей Семинара было рассмотрение текущего состояния профессиональной речи в средствах массовой информации, а также определение перспектив научных исследований в области медиалингвистики.

На открытии Форума Наталья Корнилова, старший преподаватель кафедры речевой коммуникации СПбГУ, презентовала международный научный журнал «Медиалингвистика», включенный в Российский индекс научного цитирования. Журнал был создан медиалингвистической комиссией, аккредитованной при Международном конгрессе славистов, выходит четыре раза в год, а его преемственность по отношению к сайту и сборнику научных статей подчеркивается единством названия и нумерации. Редакционная коллегия журнала представлена сотрудниками Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ, а редакционный совет – учеными и исследователями из разных городов и стран.

На открытии Форума прошла церемония вручения Невской премии СПбГУ в области изучения журналистики и массовых коммуникаций. Станислав Гайда, профессор Опольского университета (Польша), специальный гость семинара «Профессиональная речевая коммуникация и массмедиа», по решению Ученого совета Санкт-Петербургского государственного университета, стал лауреатом Невской премии в номинации «Признание» за вклад в развитие славянской лингвистики.

На состоявшемся вслед за открытием пленарном заседании Форума Станислав Гайда выступил с докладом «Медиалингвистические дилеммы». По мнению польского профессора, медиалингвистика как целостная научная дисциплина находится на пути становления и при её изучении необходимо учитывать четыре основные формы существования языка: практику языковой коммуникации, систему, а также индивидуальное и коллективное языковое сознание.

Первое пленарное заседание Семинара стало его презентационной частью: на нем были определены планы на предстоящие два дня, озвучены основные цели и задачи мероприятия. «Осуществление профессиональной речевой коммуникации в массмедиа представляет для нас особый интерес, так как мы давно уже функционируем в виртуальном пространстве, организованном средствами массовой коммуникации», – подчеркнул важность проведения исследований в области медиалингвистики Оскар Гойхман, профессор Российского нового университета. Татьяна Добросклонская, профессор Московского государственного университета, рассмотрела прикладные аспекты медиалингвистических исследований, самым значимым из которых, по ее мнению, можно считать раскрытие механизмов формирования информационной картины мира.

Основная часть Семинара проходила в формате дискуссий, которые были разделены на четыре тематических блока: «Понятия, категории, методики анализа в медиастилистике», «Типология медиаречи», «Медиатекст: структура, композиция, векторы обновления» и «Функционирование языковых средств в массмедиа». С докладами выступили исследователи из Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля, Нижнего Новгорода, Краснодара, Омска, Томска, Красноярска, Барнаула и других городов России, а активными участниками стали представители не только российских высших школ, но и ученые из Белоруссии, Украины, Польши, Болгарии. Спектр тем оказался очень широким: от «Уроков речи и нравственности Отара Кушанашвили» (Александр Малышев, старший преподаватель, СПбГУ) до «Коммуникативных возможностей рекламных текстов» (Любовь Гончарова, доцент, Российский новый университет). Большинство исследований было посвящено медиатексту и его трансформации в различных типах СМИ: в газетах, журналах, рекламе, на телевидении и радио. На конкретных примерах были рассмотрены его утилитарные и прагматические функции; лингвистические, семантические, стилистические и другие особенности. Все представленные тезисы, по словам участников дискуссий, не только интересны по своей природе, но и вполне применимы на практике, так как речь в массмедиа сегодня является частью инструментария журналистов и рекламистов.

24 апреля состоялось заседание членов редакционного совета и редакционной коллегии журнала «Медиалингвистика». «Если мы хотим международного признания, мы должны соответствовать стандартам, принятым в мировом научном сообществе, – начала заседание главный редактор журнала, заведующая кафедрой речевой коммуникации СПбГУ, профессор Лилия Дускаева. – Значит, нам нужна более узкая тематическая направленность, более качественный английский перевод, а главное – высокая цитируемость». «Медиалингвистика» уже включена в РИНЦ (Российский индекс научного цитирования), однако для повышения статуса журнал должен попасть и в другие рейтинги, например, в перечень ВАК или базу данных Scopus. Здесь же были представлены научно-практические журналы, созданные на базе других университетов: «Журналистика и культура русской речи» и «Современная коммуникативистика» Московского государственного университета, «Филология и человек» Алтайского государственного университета. Каждый из журналов стремится занимать весомую позицию в научном сообществе. Этого можно добиться, по словам профессора МГУ Ирины Анненковой, активно интересуясь научными трудами ближайших коллег и таким образом повышать индекс цитируемости наших журналов: «Нам крайне необходимо развивать сотрудничество с как можно большим количеством научных изданий».

Отступив от заявленной программы, участники семинара объединили круглый стол «Преподавание медиалингвистики в вузе» и заключительное пленарное заседание. Медиалингвисты обсудили проблемы, связанные с ежедневной журналистской практикой (коммуникативные риски, «фейки», банализация), а также резюмировали итоги двухдневной встречи. «Для создания медийного текста требуется большая подготовка, – подытожила Наталья Цветова, профессор кафедры речевой коммуникации. – И чтобы написать желаемое, необходимо понять, что текстопорождение – это не просто перечисление фактов и информирование, это генерирование смыслов, которые воздействуют на индивидуальное и массовое сознание». В завершение Лилия Дускаева отметила, что кафедру речевой коммуникации планируют переименовать в кафедру медиалингвистики, а также предложила подумать над тем, где проводить Семинар в следующем году. «Мне было крайне интересно не только послушать доклады, но и вживую пообщаться с людьми, которые их подготовили, – поделился впечатлениями Станислав Гайда. – Та доброжелательность, которую я здесь увидел, зарядила меня особенной энергией и желанием работать еще усерднее. Я думаю, что нам необходимо создать некую республику ученых, которая не знала бы границ, где бы мы могли спокойно заниматься нашими исследованиями и без препятствий обмениваться знаниями».

Автор: Евгения Чернышева

Источник

Правительство Москвы задумалось о покупке еженедельной федеральной газеты «Аргументы и Факты». Переговоры по возможной сделке длятся уже несколько месяцев, сообщают «Ведомости» в номере от 1 июля. Газета ссылается на источники в мэрии и «АиФ».

Общественный запрос на качественную информацию о науке становится все отчетливее – люди устали от пропаганды волшебных таблеток «от всего», уколов красоты и других псевдонаучных сенсаций, предлагающих легкие решения сложных проблем. Как отделить лженауку от прорывной идеи, кто будет переводить с научного на человеческий и можно ли заставить дружить журналистов и ученых, рассказала декан факультета журналистики МГУ Елена Вартанова.

Факультет журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова и Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований при Президиуме РАН реализуют совместный проект, который призван противодействовать лженауке в России.


 

Как вести социальные сети издания

Вторник, 09 Февраль 2016
Опубликовано в Журналистика

Как вовлекать читателей в сообщество, покупать ли рекламу в фейсбуке, как часто и каким образом расшаривать ссылки на материалы.

Об этом рассказала Мэйв Шерлоу, редактор по работе с социальными сетями газеты The Guardian. Встреча «Секреты профессионального мастерства от The Guardian» прошла в Минске.

Мэйв Шерлоу работает в международном отделе одного из самых влиятельных изданий мира и специализируется на регионах, новости из которых слабо представлены на страницах The Guardian. Это Иран, Африка, Северная Корея и постсоветские страны, в том числе Беларусь.