Москва 15:41 GMT +3 Воскресенье 07-12-2025
USD 76.094
EUR 88.703
+14˚C (днем +17˚C, ночью +10˚C)
Ветрено, переменная облачность

Как «сконцентрировать» информацию в сюжете

Правилами структурирования новостного сюжета и секретами работы в условиях недостатка или переизбытка информации делится преподаватель гуманитарных наук Останкинского института телевидения и радиовещания Александр Жидченко

 

Когда информации много, а времени — мало, нужно выбирать: либо отказаться от какой-то части того, что можно было бы сказать, что часто делает весь материал более скудным. Либо «сжать» то, что есть, но тогда есть риск, что в границах одного сюжета будет всего по чуть-чуть, а в целом получится «галопом по Европам». При этом зачастую ньюсмейкерам, наоборот, нужно растянуть на длительное время сюжета очень скудный набор информации, и тогда встает обратный вопрос — как сформировать его таким образом, чтобы получилось емко и лаконично, но в то же время на довольно длительный срок внимание зрителя было приковано к теме.

Большая проблема многих новостных сюжетов состоит в том, что после того, как зритель их посмотрит, он не запоминает ничего из услышанного. Особенно когда сюжеты с большим информационным массивом следуют один за другим, а информация в них распылена на много мелких и малозначимых фактов.


Как «сконцентрировать» информацию в сюжете
Все-таки мы вынуждены признать, что одной из целей современной журналистики является формирование сознания, а, следовательно, для зрителя надо расставлять правильные и нужные акценты.

Таким образом, основные проблемы могут возникать в двух случаях: 

  • При избытке информации.
  • При недостатке информации.

Выделяйте главное


Если проследить за новостными сюжетами, которые появляются на телеканалах, можно сделать вывод о том, что почти все они строятся по стандартной схеме, которая уже стала привычной. Этот шаблон имеет свои достоинства, но есть у него и свои недостатки.

Вы, наверное, заметили, что телевизор часто называют «зомбоящиком» именно из-за новостей, поскольку именно они создают информационную сеть, «зомбирующую» сознание. Мы порою даже не понимаем, о чем идет речь, когда смотрим новости, думаем о своем или вообще не о чем не думаем, а новости все равно смотрим.

Так вот для того, чтобы зритель точно улавливал суть повествования, сюжету мало быть просто интересным, он должен быть также наполнен смыслами — одним главным и несколькими второстепенными. Для достижения этого есть несколько приемов.

Выделяйте главное / Как «сконцентрировать» информацию в сюжете
Во-первых, выделите главный смысл своего рассказа, а затем расставьте приоритеты во второстепенных. Помните, что главных смыслов не может быть два, иначе один из них — чаще всего второй, обязательно перекроет первый. Второстепенные смыслы уже можно строить исходя из их приоритетности.

Во-вторых, помните, что нельзя сказать вообще все. Нужно сказать лишь то, что важно, а остальное — уже только «добавка». У каждого, даже небольшого сюжета должна быть цель. И если цель поставлена, то исходя из нее уже и формируются задачи. Ошибка многих начинающих спикеров заключается в том, что у них не хватает времени на то, чтобы сказать самое интересное и самое главное. Опытные же спикеры ставят цель выступления и придерживаются ее до конца.

Убирайте лишнее


Сегодня достаточно модной стратегией сжатия информации является «скрайбинг». Помимо классического вида скрайбинга, который заключается в графическом изображении текстового набора, мы можем также активно использовать его приемы и в устной речи. Часто мы сталкиваемся с тем, что есть длинное определение какого-либо понятия. И мы в своей речи не предполагаем, что рассказываем именно это определение, которое смело можно заменить одним словом.


Набор синонимичных словосочетаний, которые не несут смысла, могут сделать сюжет более запоминающимся только в том случае, если он озвучен в русле художественного произведения. Если же речь идет о телесюжете, то здесь лучше дать объединяющие и емкие слова, чтобы каждый зритель сам их раскрыл. Тем более в его распоряжении будет видеоряд.

Попробуйте взять какой-то сложный текст и поработать с ним с карандашом. Выделите в этом тексте ключевые слова и словосочетания, которые составляют его каркас. Затем отбросьте лишнее, переименуйте отдельные сложные обороты, заменив их емкими словами или словосочетаниями. Вы увидите, как, сохранив смысл, сделаете материал более легким для восприятия.
 

Структурируйте


Стройте повествование, исходя из расставленных приоритетов. Зачастую зритель не понимает, о чем идет речь, когда информация выдается сплошным потоком без разделения на какие-то составные части. Разумеется, это разделение весьма условное, и оно не должно быть заметно зрителю. Но в сюжете должна выделяться небольшая вступительная часть, когда мы обозначаем тему такими словами, которые заинтересуют зрителя и заставят его продолжать смотреть.


Далее мы вводим аудиторию в курс дела, давая информационный блок. Затем мы должны, например, рассказать о том, почему что-то произошло и что могло повлиять на сценарий развития событий. Наконец, в конце важно подвести итог, вернуться к основному акценту и завершить сюжет аналогично вступительной части.

Так выглядит лишь примерная структура, которая может быть принята для выстраивания линии телесюжета, она может быть совершенно другой — творческий подход создателя никто не отменял. Но нужно помнить, что в любом случае структурированный сюжет воспринимается лучше и дает больший эффект.

Выделяйте причинно-следственные связи


Пониманию зрителем темы (да и вашему собственному — как создателя сюжета) будет способствовать объяснение того, почему что-то произошло. Порою зрители и сами могут уловить связь одного с другим, но зачастую, если мы не подтолкнем их к той или иной мысли, понимание может не сложиться.


Причинно-следственные связи могут выстраиваться не только внутри сюжета, они зачастую возвращают зрителя к предыдущим событиям. Важно создать у аудитории понимание того, что привело к существующему положению дел. А также связать воедино прогнозы развития ситуации с основной темой текущего рассказа.
 

Делайте акцент и возвращайтесь к нему


Регулярно бывает, что репортеру поставлена задача в сюжете, рассчитанном на достаточно длительное время, выдать очень скромный объем информации. Многие из нас бывали свидетелями того, как на различных каналах корреспондент говорит одну и ту же фразу несколько раз, повторяет один тезис разными словами. Зачастую это сопровождается еще и повторяющимся видеорядом.


Когда возникает подобная ситуация можно предложить две стратегии:
 
1. Предположим, что помимо того основного факта, о котором известно спикеру, и о котором он должен сказать, нет ничего. Однако мы забываем, что всегда существуют и те события, которые предшествуют данному, вытекают из него, сопричастны с ним и имеют с ним связь. О них и можно вспомнить в таких случаях. Можно потренироваться, посмотрев по телевидению несколько сюжетов, которые выходят в разные дни по одной теме. Иногда бывает, что информация скудна, а сюжет все равно выходит. В таком случае как раз хорошо бы вспомнить о том, что даже этот скудный информационный блок имеет общественную значимость, и ввести именно те дополнительные сведения, которые были бы «на злобу дня», которые повысят значимость указанных фактов в глазах аудитории.

2. Циклический характер сюжета позволит все время возвращаться к основной мысли, при этом избегая повторов. Основной посыл может быть дан аудитории несколько раз на протяжении сюжета, но возвращаться к нему можно затем уже с другим подходом, другим акцентом. Завуалированная форма может присутствовать как впервые, когда мы раскрываем главный посыл, так и во второй и последующий разы при упоминании. Так мы поможем зрителю четче понять то, что хотим до него донести, при этом у него не сложится ощущения того, что ему просто навязывают определенный тезис.
 
Источник: текст и фото tvkinoradio.ru
Оцените материал
(0 голосов)
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии.

Новости

Дни рождения

  • Сегодня
  • Завтра
  • На неделю
07 декабря Юрий Шалимов

генеральный директор АО "Телерадиокомпания "Петербург"

07 декабря Олег Иванов

руководитель департамента дистрибуции "ГПМ радио"

07 декабря Максим Доронин

программный директор «Ретро FM» в Санкт-Петербурге

07 декабря Роман Бабаян

телеведущий

07 декабря Евгений Абов

зам. ген. директора ФГБУ «Редакция «Российской газеты» по международным проектам», член правления Всемирной газетной ассоциации и правления Гильдии издателей периодической печати

08 декабря Руслан Тагиев

генеральный директор «Медиаскоп»   

07 декабря Юрий Шалимов

генеральный директор АО "Телерадиокомпания "Петербург"

07 декабря Евгений Абов

зам. ген. директора ФГБУ «Редакция «Российской газеты» по международным проектам», член правления Всемирной газетной ассоциации и правления Гильдии издателей периодической печати

07 декабря Роман Бабаян

телеведущий

07 декабря Максим Доронин

программный директор «Ретро FM» в Санкт-Петербурге

07 декабря Олег Иванов

руководитель департамента дистрибуции "ГПМ радио"

08 декабря Руслан Тагиев

генеральный директор «Медиаскоп»   

09 декабря Леонид Макарон

основатель издательского холдинга «Пронто-Москва»

09 декабря Анатолий Вассерман

российский журналист, публицист, телеведущий, политический консультант, участник и многократный победитель интеллектуальных телеигр

10 декабря Дмитрий Заслуев

заместитель исполнительного директора Международной академии телевидения и радио 2003-2021 г.г.

10 декабря Владимир Григорьев

российский государственный и общественный деятель, книгоиздатель, продюсер и медиаменеджер

10 декабря Тимур Аитов

заместитель председателя Комиссии по цифровым финансовым технологиям Совета ТПП РФ по финансово-промышленной и инвестиционной политике

11 декабря Елена Китаева

главный дизайнер канала «Культура», член Академии российского телевидения

13 декабря Наталья Юрченко

 ГТРК «Псков»

13 декабря Илья Ушенин

корреспондент 

14 декабря Николай Федоров

главный оператор Дирекции информационных и спортивных программ «ТВ Центра», член Академии российского телевидения

14 декабря Андрей Медведев

российский журналист, сотрудник ВГТРК, депутат Московской городской думы, вице-спикер

14 декабря Августина Гербер

Учредитель и главный редактор RW-TV  «Русская Волна - Russische Welle» - русского телевидения в Германии (Дюссельдорф).

14 декабря Элина Исагулова

вице-президент VK, В2В 

© МедиаПрофи. Все права защищены.
Яндекс.Метрика

Войти или Зарегистрироваться

Зарегистрированы в социальных сетях?

Используйте свой аккаунт в социальной сети для входа на сайт. Вы можете войти используя свой аккаунт Facebook, вКонтакте или Twitter!

Войти