О музыке спорят: во Франции обсуждаются квоты на радио для местных исполнителей
40% квота франкоговорящих исполнителей в радиоэфире была узаконена правительством страны еще в 1994 году. Сейчас представители радиостанций и организаций по защите прав французских музыкантов снова спорят о потребности в таком контроле.
Закон 1994 года был призван защитить французскую речь и музыку от англоязычных хитов. Еще одной целью было помочь национальным талантам, позволив им рассчитывать за внимание слушателей.
Теперь, спустя 20 лет, правительство Франции в лице министра культуры Флер Пеллерин обвиняет радиостанции в том, что они недобросовестно выполняют закон о квотах. Информагентствам AFP и France 24 чиновник заявила, что диджеи вновь и вновь ставят несколько популярных треков всемирно известных звезд вроде Сержа Генсбура и таким образом отчитываются в заполнении квоты.
Тем временем французские радиостанции, в том числе популярнейшие Europe 1, RFM, Virgin Radio, NRJ и RTL, устроили бойкот принципу квотирования. Они единогласно называют предлагаемые поправки «убийством свободы» и обвиняют депутатов в скрытых мотивах.
«Не обманывайтесь насчет их целей. Эти изменения не имеют ничего общего с разнообразием радиоэфира или защитой французского языка, — сообщили сотрудники радио в совместном заявлении. — Речь идет о защите экономических интересов местных компаний звукозаписи».
Это не первый случай в 2015 году, когда вещатели протестуют против спорного квотирования. Они уже призывали правительство пересмотреть квоты, учитывая заметное снижение числа новых песен на французском и то, что артисты всё чаще поют на английском, дабы повысить свою коммерческую привлекательность.
Однако представители музыкальной индустрии, наоборот, считают, что правила должны быть еще жестче. Ведь меркантильные радиостанции уже показали, что им нельзя доверить защиту французской музыки и языка.
«Вопреки тому, что утверждают радиостанции, закон о квотах вовсе не устарел», — говорит Эммануэль де Ренжерв, исполнительный директор Национального союза художников и композиторов (SNAC) в комментарии изданию The Local.
Аргумент радиовещателей о том, что им становится сложно конкурировать с онлайн-сервисами, куда музыка заливается без учета квот, их оппоненты считают преувеличенным. Так, Гийом Леблан, генеральный директор Snep, другого представителя французской звукозаписывающей индустрии, объясняет, что интернет-сервисы, в отличие от радио, больше служат для поиска уже знакомой музыки. А вот на радио песни отбирают профессиональные диджеи, которые могут представлять публике новые голоса.
«Опросы общественности показывают, что в 2015 году радио остается основным способом для слушателей открыть новую музыку», — сказал месье Леблан журналистам The Local.
Фото: shutterstock
- Теги
- Комментарии
Дни рождения
- Сегодня
- Завтра
- На неделю
продюсер, член Академии российского телевидения
гендиректор ГТРК «Кубань»
радио— и телеведущая
продюсер, член Академии российского телевидения
гендиректор ГТРК «Кубань»
радио— и телеведущая
российский журналист, радио- и телеведущий, писатель
российский телекомментатор, журналист, писатель
военный обозреватель «Новой газеты»
российский режиссёр, сценарист и продюсер, телеведущий, член Академии российского телевидения
режиссер, актер, лауреат премии «Оскар», президент Рос. фонда культуры, предс. правления, худож. руководитель студии «ТРИТЭ», предс. Союза кинематографистов России, президент Москов. межд. кинофестиваля, народный артист России
российский медиаменеджер, журналист
редактор телепрограмм
российский философ, политолог и журналист, известный специалист в области истории русской философии
российский медиаменеджер
советский и российский журналист, телеведущий, режиссёр, писатель
член правления Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области, член жюри конкурса «Золотое перо»
советник гендиректора ФГУП «Российская телевизионная и радиовещательная сеть»
Режиссер и телепродюсер
первый заместитель директора Дирекции радиовещания ВГТРК, академик РАР
актер, телеведущий