Москва 08:47 GMT +3 Понедельник 25-11-2024
USD 102.576
EUR 107.425
+14˚C (днем +17˚C, ночью +10˚C)
Ветрено, переменная облачность

Объединенная редакция московских СМИ "Москва Медиа" совместно с факультетом журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова запускает второй сезон образовательной программы для молодых журналистов и объявляет конкурс "TVОЯ МОСКВА".

Телеканал "Москва 24" открывает летнюю студию в московском парке "Зарядье", сообщила пресс-служба АО "Москва Медиа".

Корреспондент: Валентина Василева

Четверг, 16 Март 2017
Опубликовано в Мастер класс

Корреспондент РБК делится опытом работы на радио и телевидении, рассказывает о начале пути и карьерном росте, а также приводит примеры задач, которые ей приходится решать в эфире и не только

Первые шаги в профессии


Валентина Василева, корреспондентВалентина Василева во время репортажа для ОТР

На втором курсе журфака МГУ я проходила практику на радиостанции «Финам FM» и осталась там работать. Мне нравилось это радио: серьезные аналитические программы, интересные ток-шоу, отличная музыка и ведущие высокого класса. Моя задача была простой, но ответственной — делать опросы, в том числе для программы «Они сделали это» Елены Лихачевой. Я ходила по Чистопрудному бульвару («Финам FM» тогда находилось в Потаповском переулке — прим.ред.) с диктофоном и задавала вопросы прохожим. Какая тема — такой и вопрос. Однажды к нам в студию пришел основатель компании, которая предлагала услуги по борьбе с храпом, и я должна была спрашивать у незнакомых людей на улице, храпят ли они, и если да - как с этим борются. Естественно, многих это ставило в тупик. А один мужчина меня так отчитал, что я даже расплакалась. 
 

Есть неприятные вещи, которые тебе приходится делать, просто потому что это твоя работа.


Тогда я поняла один важный для журналиста момент — наверное, это актуально для всех, кто работает с людьми: «Нужно ставить барьер между собой и собеседником. И стараться ничего не принимать близко к сердцу. Есть неприятные вещи, которые тебе приходится делать, просто потому что это твоя работа». 

Потом меня повысили до продюсера. Я искала гостей для таких программ как «Будущее где-то рядом» Александра Неклессы, «Время предпринимать» Глеба Архангельского, «Говоря говори» Олега Генисаретского и Олега Алексеева и «Сфера обслуживания» Дмитрия Левицкого. Три года проработала в этой должности и поняла, что хочу в эфир — быть ведущей или корреспондентом. Увы, на «Финам FM» это было невозможно — программы там вели люди с многолетним стажем и большим профессиональным опытом в самых разных сферах. В 21 год я не могла с ними конкурировать.

Валентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор ВытольскийВалентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор Вытольский

И тут — о чудо! На пятом курсе к нам на журфак пришли Александр Герасимов и Игорь Зимаков — главный редактор «Сити FM» и его заместитель. Тогда это была очень популярная радиостанция. Если «Финам FM» была рассчитана на достаточно утонченную и зрелую аудиторию, то «Сити FM» была более демократичной. В Москве ее слушали почти все.
 
Александр Анатольевич и Игорь Николаевич тогда искали новых ведущих — хотели привлечь молодую аудиторию. Они предложили нам, еще не работавшим даже в записи пятикурсницам, придумать концепцию ток-шоу. Это был реальный шанс попасть в эфир! Мы вместе с двумя одногруппницами — Дашей Даниловой и Мариной Пырковой — записали демо-версию проекта. Это была программа об актуальных проблемах молодежи. Показали Зимакову и… неожиданно ему понравилось. Он предложил нам вести передачу в эфире «Сити FM». Она получила название «Студия 21» и выходила пусть и не в прайм-тайм, но в очень неплохое время — в 21-00 по понедельникам со слоганом «Программа для тех, кому все можно».
 

Поначалу нужно всячески демонстрировать, что ты что-то умеешь, а если не умеешь, то все ловишь на лету и скоро научишься.


Сейчас такое, конечно, сложно представить, даже мне самой немного не верится, что все так сразу получилось. После «Студии 21» нас заметил Семен Чайка, топовый ведущий «Сити FM», и взял к себе в шоу «Все сплетни мегаполиса». Для контраста. Он — гуру эфира, мы — две начинающие журналистки. Было весело и интересно. Семен нас так и называл в программе: «птички». Ведение программы было только подработкой и на фиксированный оклад меня взяли уже как корреспондента. Тоже удивительным образом. Я никогда раньше «не включалась», а тут надо было выйти в прямой эфир с какой-то выставки в Музее современного искусства в Ермолаевском переулке. Нервничала я, конечно, сильно, но что-то наговорила и начальство одобрило. За это я очень благодарна и Зимакову, и Герасимову. Можно сказать, они мне дали путевку в радио, а потом уже и в телевизионный эфир.

О сложностях и профессионализме


Валентина Василева в эфиреВалентина Василева в эфире «Сити FM»

Поначалу, как, наверное, и в любой другой сфере, приходится всем доказывать, что ты чего-то стоишь. Нужно всячески демонстрировать, что ты что-то умеешь, а если не умеешь, то все ловишь на лету и скоро научишься. Я активно делала второе, потому многие проекты мне доставались просто авансом. 
Я часто вспоминаю слова клятвы журналиста, которую мы давали на первом курсе — быть объективными и «говорить правду, и ничего кроме правды» — и каждый раз осознаю, насколько это сегодня сложно.

Например, когда в 2010 году после выступлений на Болотной на «Сити FM» сменилось руководство, новый директор радиостанции — Евгений Комбаров — предложил мне делать программу про культуру. Дал час эфира: «Придумай что-нибудь!» Помню, мы сидели с другом в кафе и придумывали. Подбирали разные названия, концепции... Все не то. А потом пришли к идее, что это будет программа о том, как рождается искусство, и назвали ее «Черновик». Часовое интервью с известными людьми о том, как они творят.  В итоге получилось любопытно, но немного странно. Прежде всего для самих гостей. В программу ко мне, 23-летней никому неизвестной девочке, приходили такие люди, как Марк Розовский, Иосиф Райхельгауз, Ирина Богушевская, Линор Горалик... Когда я их встречала у входа, многие спрашивали: «А где здесь ведущая?» Думали, что я администратор (смеется).

О форс-мажорах


Валентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор ВытольскийВалентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор Вытольский

Стресс на телевидении — дело привычное, но самый яркий эпизод у меня был, когда я работала на канале «Москва 24». Каждое 9 мая там идет моноэфир — корреспонденты дежурят в разных точках Москвы и целый день в прямом эфире передают друг другу слово. Формат необычный (на других каналах его нет) и довольно сложный. Все регулируется в ручном режиме, нет строгой сетки как в стандартных новостях, поэтому нужно быть готовым говорить в прямом эфире и 10, и 20 минут, если понадобится. У тех, кто работает на канале давно, никаких проблем с этим нет, но это был мой первый подобный эфир, и я очень нервничала.

Меня поставили на одну из самых важных точек на Баррикадной улице — там военная техника впервые проезжала по брусчатке на парад (раньше колонна двигалась по Ленинградскому шоссе — прим.ред.). Оттуда хорошо было видно все особенности боевых машин, и, по задумке редакции, я должна была подробно комментировать все детали танков и установок. 

Валентина ВасилеваВалентина Василева во время репортаа для «Москвы 24»


Я честно пыталась запомнить, чем они все отличаются друг от друга. Но нервы были на пределе: чтобы пройти все проверки, мы приехали на место в 4 утра. Я понимала, что за включением в аппаратной следит все мое начальство вместе с огромной аудиторией телеканала и что права на ошибку у меня нет. 

И вот идут танки, включается красная кнопка на камере, пошел прямой эфир, у меня дрожит рука с микрофоном, и я понимаю, что напрочь забыла все, о чем должна была рассказать. Я начинаю заикаться, произносить какие-то общие фразы, про то, что это удивительное зрелище, что вокруг много людей, что идут танки... При этом пояснить, что это за машины я не могу, в голове белый лист. В общем, после того, как фразу «идут танки» в одном прямом включении я повторила раза четыре, мне позвонил главный редактор со словами: «Валя, что с тобой происходит?!» Я даже не знала, что ему ответить, потому что это был полный провал. Но следующее включение было все-таки чуть лучше.
На Западе люди каждые три года меняют работу, и, мне кажется, это правильно. 

Вообще, в плане прямых «Москва 24» — это серьезная школа, которая многому меня научила. Самое главное — быстро ориентироваться в ситуации. Часто бывало так, что ты приезжаешь на место событий, тебя тут же выводят в эфир и тебе по ходу дела приходится разбираться с тем, что же произошло.

О необходимых качествах для корреспондента


Валентина ВасилеваВалентина Василева

Я ушла с «Москвы 24», потому что мне захотелось чего-то нового. За полтора года я научилась многому — особенно в плане прямых включений и оперативности в подаче информации. За это каналу, конечно, огромное спасибо. Теперь же я хочу поучиться у РБК и воспринимаю это как второе высшее (смеется). На Западе люди каждые три года меняют работу, и, мне кажется, это правильно. Как только ты что-то освоил, достиг, понял — нужно идти дальше, только так возможно развитие, только так интересно. Мне, например, еще есть над чем работать в профессии. Я все еще очень наивна, часто недостаточно критично оцениваю события. Анализировать, проникать в суть вещей — вот этому, наверное, хотелось бы научиться. Я не считаю себя профессионалом, я скорее человек, стремящийся им стать.

Об интересе к теме репортажа


Валентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор Вытольский

За время работы корреспондентом я поняла, что самое важное для хорошего репортажа — это яркий герой и любопытство журналиста. Если тебе неинтересно, то собеседник и аудитория это сразу поймет. Вместе с тем, я стараюсь быть честной и искренней с героями, по возможности рассказывать историю так, как есть, а не так, как требует редактор, контекст, повестка дня или просто «чтобы было зрелищнее». Часто ставлю себя на место героя: «А хотела бы я, чтобы меня показали в таком свете? А понравилось бы мне, если бы личную информацию растиражировали на весь мир?» Хотя кому-то этот ход кажется неудачным, потому что сенсации и провокации на телевидении делают рейтинги. Медиа – это бизнес, рейтинги – это деньги, одно цепляется за другое.

Ведущая на российском экране — это, как правило, в первую очередь красивая женщина, а уже во-вторую или даже в-третью — хороший журналист. 

О роли ведущей


Валентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор ВытольскийВалентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор Вытольский

У меня была мечта стать ведущей, а попробовать себя на ТВ – это еще один вызов самой себе. Ведущая на российском экране — это, как правило, в первую очередь красивая женщина, а уже во-вторую или даже в-третью — хороший журналист. Здесь и появляется субъективное отношение: видит ли в тебе красивую женщину тот, кто берет тебя на работу, или скажет, что ты – неформат. Иногда, конечно, бывают случаи, когда человек сделал себе карьеру блестящего корреспондента и журналиста и больше не хочет работать в поле и становится ведущим, так как он себя уже зарекомендовал. У зрителя уже сформировалось к нему доверие. Но такая практика больше распространена на Западе, чем у нас.

О разнице между радио и ТВ


Валентина ВасилеваВалентина Василева в эфире «Сити FM»

На радио тебя никто не видит, ты должен словами передать картинку так, чтобы слушатель все нарисовал в своем воображении, поэтому вполне уместно описывать, что вокруг тебя происходит. На ТВ дублировать изображение своим рассказом не нужно. Считается дурным тоном, когда ты перечисляешь то, что и так есть в кадре, за исключением каких-то особых случаев. Очень важно следить за внешним видом, соответствовать, а иногда это тяжело. Например, в плохую погоду. Технологически сложнее на ТВ, чем на радио, потому что ты очень зависишь от оператора и режиссеров монтажа.

На ТВ очень важна команда — это 50% успеха. Если у вас друг с другом нет контакта, ничего не получится.


На ТВ самое главное — интересная динамичная картинка. Когда я работала на ОТР и снимала свой первый телевизионный репортаж, мне очень повезло с оператором. Я ему объяснила, что пришла с радио и не совсем пока освоилась в кадре. Но он настолько здорово все снял, что создалось впечатление, как будто я прекрасно знала, что делаю. К сожалению, таких мастеров своего дела не так много, и иногда приходится операторов за руку водить и говорить конкретно, что и как снимать, чтобы получился хороший репортаж. На ТВ очень важна команда — это 50% успеха. Если у вас друг с другом нет контакта, ничего не получится.

О современном телевидении


Валентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор ВытольскийВалентина Василева, корреспондент / Фото: Виктор Вытольский

Я вижу некое разделение на ТВ: либо продукт классно сделан, но бессодержателен, а иногда и вообще глуп; либо очень познавателен по сути, но бедно оформлен. Не хватает инфотеймента, чтобы было и «вкусно», и «полезно».  Я не сторонник придумки ради придумки. Например, в интернете сейчас очень популярны видео, на которых кто-то из серии в серию что-то ест в огромных количествах. Что это дает зрителю? Что вообще в этом такого, чтобы это смотреть? Да, возможно, на этом кто-то неплохо зарабатывает, но я считаю, что это деградация. Лучше сделать что-то полезное и реально важное, особенно если ты журналист.

О важности работы журналиста


Валентина ВасилеваВалентина Василева

Сейчас я много думаю о судьбе журналистики и о том, в чем суть этой профессии, каково ее будущее и можно ли вообще в сложившихся условиях делать то, чему нас учили на журфаке. Я часто вспоминаю слова клятвы журналиста, которую мы давали на первом курсе – быть объективными и «говорить правду, и ничего кроме правды» и каждый раз осознаю, насколько это сегодня сложно. Я всегда хотела быть полезной. Когда началась война в Сирии и на Украине, я думала: вот врач понятно, чем полезен, — он лечит раны; а что если бы врачи работали так же, как сейчас журналисты? Сколько бы людей выжило?

Не раз сталкивалась с мнением, что гуманитарные профессии в будущем станут бесполезными и всех журналистов, писателей и художников заменят роботами. Я даже представить такого себе не могу. Да, старую технику можно заменить более усовершенствованной техникой. Робот может отлично убирать помещения, готовить, стирать, делать расчеты. Но какие-то глобальные вещи, связанные, например, с абстрактным мышлением, механизировать невозможно. Человеку, чтобы существовать, нужно вдохновение. Никакая техника этого дать не сможет. За роботом, который написал роман, все равно стоит человек, который его создал.

Совет всем, кто хочет стать корреспондентом


Валентина Василева, корреспондент Валентина Василева на ОТР, корреспондент

Мне кажется, что мой опыт может вдохновить студентов. Когда я только училась, мне казалось, что попасть на радио или на ТВ — это что-то заоблачное и нереальное. Такое возможно только по знакомству или если твои родители суперзвезды. На самом деле это совсем не так. Главное не бояться. Все получится, если этого очень хотеть. Надо быть готовым к трудностям и низкой зарплате. Никто не признает, что ты разбираешься в чем-то, пока ты не докажешь это на деле. Не лениться. И помнить о клятве журналиста.
 
 
Валентина Василева

Корреспондент телеканала «РБК». В прошлом работала в «Москве 24» и ОТР, была ведущей радиостанции «СИТИ FM» и продюсером ток-шоу на «Финам FM».
 
 

Источник: Александра Гагарина, tvkinoradio.ru 

 

On TV: что происходит в мире телевидения

Вторник, 13 Сентябрь 2016
Опубликовано в Аналитика

На телевидении празднуют юбилеи, сражаются с бюрократией, ищут женихов за границей, обсуждают супружеские измены и горюют об утрате доверия

Новости

Дни рождения

  • Сегодня
  • Завтра
  • На неделю
25 ноября Эрнест Мацкявичюс

российский журналист и телеведущий, член Академии российского телевидения, ведущий программы «Вести в 20:00» на телеканале «Россия-1», директор института «Первая Академия медиа» РЭУ им. Г. В. Плеханова, директор Института медиа НИУ «Высшая школа экономики», член Экспертного совета Президентского фонда культурных инициатив

25 ноября Виталий Добрусин

писатель, кинодраматург, издатель

25 ноября Антон Вольский

журналист

25 ноября Петр Орлов

журналист

25 ноября Артур Гаспарян

российский журналист и музыкальный критик, публицист, телеведущий. Обозреватель газеты «Московский комсомолец».

26 ноября Шатилова Анна

диктор Центрального телевидения СССР и телеканала «Останкино» в 1962-1995 гг., народная артистка России

26 ноября Андрей Дроздов

продюсер, "Новое Радио" программный директор

26 ноября Алексей Прописцов

член Академии Российского телевидения

25 ноября Эрнест Мацкявичюс

российский журналист и телеведущий, член Академии российского телевидения, ведущий программы «Вести в 20:00» на телеканале «Россия-1», директор института «Первая Академия медиа» РЭУ им. Г. В. Плеханова, директор Института медиа НИУ «Высшая школа экономики», член Экспертного совета Президентского фонда культурных инициатив

25 ноября Виталий Добрусин

писатель, кинодраматург, издатель

25 ноября Антон Вольский

журналист

25 ноября Петр Орлов

журналист

25 ноября Артур Гаспарян

российский журналист и музыкальный критик, публицист, телеведущий. Обозреватель газеты «Московский комсомолец».

26 ноября Шатилова Анна

диктор Центрального телевидения СССР и телеканала «Останкино» в 1962-1995 гг., народная артистка России

26 ноября Андрей Дроздов

продюсер, "Новое Радио" программный директор

26 ноября Алексей Прописцов

член Академии Российского телевидения

27 ноября Наталья Никонова

заместитель генерального директора АО "Первый канал", директор Дирекции спецпроектов, член Академии российского телевидения

27 ноября Екатерина Андреева

ведущая программы «Время» на «Первом канале», член Академии российского телевидения

28 ноября Наргиз Асадова

российская журналистка

28 ноября Анастасия Бялобжеская

медиаменеджер, член Академии Российского телевидения

28 ноября Андрей Букашкин

директор дирекции, главный режиссер Russia Today

30 ноября Лариса Вербицкая

советская и российская диктор и телеведущая,заслуженная артистка России

01 декабря Геннадий Хазанов

советский и российский артист эстрады, актёр театра и кино, телеведущий, общественный деятель, художественный руководитель Московского Театра эстрады; народный артист РСФСР, лауреат Государственной премии России. Полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством».

01 декабря Эльдар Муртазин

главный редактор Mobile Review, член Союза журналистов РФ, писатель, бизнес-консультант

02 декабря Виталий Манский

режиссер-документалист, гендиректор премии «Лавровая ветвь», член Академии российского телевидения

02 декабря Наталья Власова

Генеральный директор ФНР (Фонда Независимого радиовещания)

02 декабря Станислав Анисимов

журналист газеты «Вечерняя Москва»

© МедиаПрофи. Все права защищены.
Яндекс.Метрика

Войти или Зарегистрироваться

Зарегистрированы в социальных сетях?

Используйте свой аккаунт в социальной сети для входа на сайт. Вы можете войти используя свой аккаунт Facebook, вКонтакте или Twitter!

Войти