О музыке спорят: во Франции обсуждаются квоты на радио для местных исполнителей
40% квота франкоговорящих исполнителей в радиоэфире была узаконена правительством страны еще в 1994 году. Сейчас представители радиостанций и организаций по защите прав французских музыкантов снова спорят о потребности в таком контроле.
Закон 1994 года был призван защитить французскую речь и музыку от англоязычных хитов. Еще одной целью было помочь национальным талантам, позволив им рассчитывать за внимание слушателей.
Теперь, спустя 20 лет, правительство Франции в лице министра культуры Флер Пеллерин обвиняет радиостанции в том, что они недобросовестно выполняют закон о квотах. Информагентствам AFP и France 24 чиновник заявила, что диджеи вновь и вновь ставят несколько популярных треков всемирно известных звезд вроде Сержа Генсбура и таким образом отчитываются в заполнении квоты.
Тем временем французские радиостанции, в том числе популярнейшие Europe 1, RFM, Virgin Radio, NRJ и RTL, устроили бойкот принципу квотирования. Они единогласно называют предлагаемые поправки «убийством свободы» и обвиняют депутатов в скрытых мотивах.
«Не обманывайтесь насчет их целей. Эти изменения не имеют ничего общего с разнообразием радиоэфира или защитой французского языка, — сообщили сотрудники радио в совместном заявлении. — Речь идет о защите экономических интересов местных компаний звукозаписи».
Это не первый случай в 2015 году, когда вещатели протестуют против спорного квотирования. Они уже призывали правительство пересмотреть квоты, учитывая заметное снижение числа новых песен на французском и то, что артисты всё чаще поют на английском, дабы повысить свою коммерческую привлекательность.
Однако представители музыкальной индустрии, наоборот, считают, что правила должны быть еще жестче. Ведь меркантильные радиостанции уже показали, что им нельзя доверить защиту французской музыки и языка.
«Вопреки тому, что утверждают радиостанции, закон о квотах вовсе не устарел», — говорит Эммануэль де Ренжерв, исполнительный директор Национального союза художников и композиторов (SNAC) в комментарии изданию The Local.
Аргумент радиовещателей о том, что им становится сложно конкурировать с онлайн-сервисами, куда музыка заливается без учета квот, их оппоненты считают преувеличенным. Так, Гийом Леблан, генеральный директор Snep, другого представителя французской звукозаписывающей индустрии, объясняет, что интернет-сервисы, в отличие от радио, больше служат для поиска уже знакомой музыки. А вот на радио песни отбирают профессиональные диджеи, которые могут представлять публике новые голоса.
«Опросы общественности показывают, что в 2015 году радио остается основным способом для слушателей открыть новую музыку», — сказал месье Леблан журналистам The Local.
Фото: shutterstock
- Теги
- Комментарии
Дни рождения
- Сегодня
- Завтра
- На неделю
тележурналист
российский журналист, репортёр, автор и ведущий документальных фильмов, художник
заместитель генерального директора ФГУП ТТЦ «Останкино»
тележурналист
российский журналист, репортёр, автор и ведущий документальных фильмов, художник
заместитель генерального директора ФГУП ТТЦ «Останкино»
спортивный комментатор
директор ГТРК «Волга» (г.Ульяновск)
медиаменеджер
российский теле- и кинопродюсер, директор по производству и разработке кинокомпании «Амедиа».
российская ведущая
магистр игры «Что? Где? Когда?», обладатель приза «Бриллиантовая сова», 4-кратный обладатель приза «Хрустальная сова»
российский журналист
телеведущая
тележурналист и продюсер, руководитель студии «Репортер», член Академии российского телевидения
российский продюсер, режиссёр и сценарист, телеведущий, член Академии российского телевидения
Генеральный директор "ТВМ Групп"
комментатор Дирекции информационных программ «Первого канала»
журналист,переводчик и интервьюер, радио и телеведущий. Первый заместитель генерального директора ИТАР-ТАСС. Заслуженный работник культуры Российской Федерации (2001)
радиожурналист
кинокритик, радио— и тележурналист