Российская компания «Цифровое Телевидение» в рамках международной деятельности выходит на венгерский рынок. Три мультипликационных сериала – «Ми-ми-мишки», «Бумажки» и «Волшебный фонарь» будут доступны аудитории крупнейшего национального медиахолдинга Венгрии MTVA.
Количество установок развивающих мобильных приложений «Интерактивного Мульта», созданных по мотивам анимационных сериалов детских телеканалов «Цифрового телевидения», превысило 10 миллионов.
По словам руководителя издательства Интерактивный Мульт» Алексея Ильина, стремительный рост количества установок говорит о позитивной ситуации на рынке развивающих мобильных приложений: «Игра — неотъемлемая часть развития ребенка, а детская мобильная игра — удобный и современный продукт в эпоху цифровых технологий. И мы рады, что огромное количество мам и пап выбирают приложения "Интерактивного Мульта"».
На текущий момент в линейке «Интерактивного Мульта» семь развивающих приложений для детей и одно для просмотра детских мультфильмов. Они нацелены на развитие усидчивости, внимательности, логики, а также способствуют развитию творческого мышления. Приложения помогают познакомиться с устройством окружающего мира в безопасной интерактивной среде, учат полезным практическим навыкам, которые могут пригодится в повседневной жизни. В среднем пользователи проводят в приложениях «Интерактивного Мульта» около 12 минут в день, а их ежемесячная активная аудитория составляет около двух миллионов человек.
Продукты отечественного разработчика, становятся популярными не только в России и СНГ. "Ми-ми-мишки" и "Бумажки" переведены на десять языков, включая китайский и индонезийский.
А по итогам 2016 года первая часть «Ми-ми-мишек» вошла в десятку лучших iPad-приложений в App Store и в топ-5 приложений для всей семьи в Google Play. Именно эти приложения пользователи скачивали больше всего, из 10 миллионов им принадлежит почти половина загрузок.
Другие приложения «Интерактивного Мульта» — "Ми-ми-мишки 2 — Планета творчества", "Сказочный патруль", "Волшебный фонарь", "Слова" — также регулярно попадают в редакционные подборки магазинов приложений.
Справочная информация «Интерактивный Мульт» входит в ТОП-5 крупнейших издателей развивающих мобильных приложений для детей и занимает лидирующую позицию в этом сегменте в России и СНГ. «Интерактивный Мульт» начал свою деятельность в октябре 2015 года как часть игрового департамента медиахолдинга ВГТРК. За это время издательство выпустило восемь приложений, в том числе для очков виртуальной реальности.
Российские мультипликационные сериалы «Ми-ми-мишки» (Be-be-bears) и «Бумажки» (Paper Tales) в 2017 году будут показаны на детском телеканале семейства Discovery в странах Ближнего Востока и Северной Африки, где проживает более 355 миллионов человек.
В рамках международной деятельности компания «Цифровое телевидение» закрыла сделку с медиакомпанией DiscoveryCommunications по продаже прав на два мультипликационных сериала – «Ми-ми-мишки» и «Бумажки». Теперь популярные российские мультфильмы, дублированные на арабский язык, будут доступны аудитории более 355 миллионов человек. Зрители стран Ближнего Востока и Северной Африки увидят 104 серии «Ми-ми-мишек» и 78 серии «Бумажек» на телеканале DKids, а также на сервисах «видео по запросу», работающих в регионе.
Соглашение о приобретении прав на мультфильмы заключено компаниями DiscoveryCorporateServicesLimited, входящей в DiscoveryCommunications, и «Сигнал Медиа», осуществляющей международные продажи контента «Цифрового телевидения».
«Мы очень рады начать сотрудничество с компанией «Сигнал Медиа», которая предлагает высококачественный контент, сочетающий лучшие традиции российской анимации, увлекательные истории и самые современные технологии», – комментирует представитель DiscoveryCommunications Дорота Эберхардт.
«У нас очень хорошие ожидания от сотрудничества с Discovery. Благодаря этому соглашению российские мультсериалы сможет по достоинству оценить весь арабский мир. Для международного продвижения мы отобрали мультфильмы, которые понятны жителям стран с разной культурой. Например, когда «Ми-ми-мишки» появились на онлайн-платформе в Китае, за три дня они собрали рекордные 6 миллионов просмотров! Большой интерес проявляют к нашим мультфильмам зарубежные вещатели. «Ми-ми-мишки» вошел в список 15 самых в остребованных в мире телевизионных проектов для детей по итогам скринингов телерынка MIPJunior, в котором участвовали более 1300 мультсериалов. Уверен, что в ближайшее с мультипликационными героями из России смогут познакомиться и другие территории», – говорит генеральный директор компании «Сигнал Медиа» Михаил Ковальчук.
В 2016 году компания «Цифровое телевидение» перевела 6 циклов российских мультфильмов на 10 языков, включая арабский, английский, китайский, хинди. Вместе с «Ми-ми-мишками» и «Бумажками», дублированы «Волшебный фонарь» (Magic Lantern), «Аркадий Паровозов спешит на помощь» (Rolando Locomotov), «Лео и Тиг» (Leo & Tig), «Сказочный патруль» (Fantasy Patrol).
Также для международных рынков подготовлены более 2000 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров (познавательные, научно-популярные, развлекательные, lifestyle), созданные телеканалами «Моя Планета», «Живая Планета», Т24, «Наука», входящими в «Цифровое телевидение».
Выход «Цифрового телевидения» на международный рынок начался в октябре 2016 года с масштабной презентации на главном мировом телерынке MIPJunior и MIPCOM (г.Канны, Франция). Программы «Цифрового телевидения» также были представлены на телекинорынках в Канкуне (Мексика) и Сингапуре, где вызвали большой интерес у вещателей стран Азии и Латинской Америки.
диктор Центрального телевидения СССР и телеканала «Останкино» в 1962-1995 гг., народная артистка России
26 ноябряАндрей Дроздов
продюсер, "Новое Радио" программный директор
26 ноябряАлексей Прописцов
член Академии Российского телевидения
27 ноябряНаталья Никонова
заместитель генерального директора АО "Первый канал", директор Дирекции спецпроектов, член Академии российского телевидения
27 ноябряЕкатерина Андреева
ведущая программы «Время» на «Первом канале», член Академии российского телевидения
26 ноябряШатилова Анна
диктор Центрального телевидения СССР и телеканала «Останкино» в 1962-1995 гг., народная артистка России
26 ноябряАндрей Дроздов
продюсер, "Новое Радио" программный директор
26 ноябряАлексей Прописцов
член Академии Российского телевидения
27 ноябряНаталья Никонова
заместитель генерального директора АО "Первый канал", директор Дирекции спецпроектов, член Академии российского телевидения
27 ноябряЕкатерина Андреева
ведущая программы «Время» на «Первом канале», член Академии российского телевидения
28 ноябряНаргиз Асадова
российская журналистка
28 ноябряАнастасия Бялобжеская
медиаменеджер, член Академии Российского телевидения
28 ноябряАндрей Букашкин
директор дирекции, главный режиссер Russia Today
30 ноябряЛариса Вербицкая
советская и российская диктор и телеведущая,заслуженная артистка России
01 декабряГеннадий Хазанов
советский и российский артист эстрады, актёр театра и кино, телеведущий, общественный деятель, художественный руководитель Московского Театра эстрады; народный артист РСФСР, лауреат Государственной премии России. Полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством».
01 декабряЭльдар Муртазин
главный редактор Mobile Review, член Союза журналистов РФ, писатель, бизнес-консультант
02 декабряВиталий Манский
режиссер-документалист, гендиректор премии «Лавровая ветвь», член Академии российского телевидения
02 декабряНаталья Власова
Генеральный директор ФНР (Фонда Независимого радиовещания)
02 декабряСтанислав Анисимов
журналист газеты «Вечерняя Москва»
03 декабряГригорий Ревзин
российский историк, искусствовед и архитектурный критик, журналист, колумнист. Специальный корреспондент ИД «Коммерсантъ» и партнёр КБ «Стрелка»