Москва 08:57 GMT +3 Воскресенье 15-02-2026
USD 77.194
EUR 91.558
+14˚C (днем +17˚C, ночью +10˚C)
Ветрено, переменная облачность

Трудности перехода на столичный уровень

Четверг, 18 Май 2017
Опубликовано в Новости

Из-за сокращения рынка петербургских СМИ все чаще журналисты из Петербурга рассматривают возможность переезда в Москву. Работа в столице – это и выход на новый уровень, профессиональный рост, но и множество сложностей. Лениздат.Ру рассказывает о плюсах и минусах такого переезда.

14 октября 2024 г. во второй раз прошла церемония вручения Стипендии имени А.Г. Лысенко студентам творческих специальностей.

Ирина Воробьева уходит с «Эха Москвы»

Понедельник, 06 Март 2017
Опубликовано в Новости

Журналист, ведущая многих программ «Эха Москвы» Ирина Воробьева  решила свести к минимуму свое участие в эфирах радиостанции. Об этом она сообщила на свойе странице в Facebook.

«Я приняла решение поменять основную работу. То есть, прекращаю работать на Эхе в полную силу. Ухожу с большей части эфиров. Решение это только мое, ничего страшного не произошло», - сообщила Воробьева.

Свое решение она еще две недели назад обсудила с главным редактором радиостанции Алексеем Венедиктовым. «Именно договорились, без хлопанья дверьми, без заявлений и прочего всего», - уточнила Воробьева.

Она отметила, что останется на ночном эфире со среды на четверг, а также ведущий программы «Чувствительно» по субботам. «Некоторое время буду ещё вести «Разбор Полёта», но это пока в отъезде Таня Фельгенгауэр, которая вернётся на эту программу. «Дневной разворот» вместо нас с Чиж будет вести другая пара. Со следующей недели «Блог-аут» также меняет ведущего, им станет Владимир Варфоломеев. «Кейс». Я очень люблю эту программу и отдаю ее в нежные руки Нино Росебашвили. Соответственно, я также больше не веду «Особые Мнения». «Утренние Развороты» закончились ещё до моего решения, вы знаете, что по пятницам теперь Антон ОрехЪ и Василий Уткин», - пояснила Воробьева.

Свое решение она объяснила усталостью. «Я очень устала ежедневно и ежечасно проверять себя на адекватность. Кажется, мой компас немного сломался и проверку адекватности по внутренним азимутам я не прохожу. То есть, просто перестала понимать, зачем я делаю то, что делаю. В марте как раз исполняется 10 лет, как я на Эхе. Так что можно назвать мой компас долгожителем», - сообщила ведущая.

Она добавила, что не планирует в будущем заниматься журналистикой. «Это будет не журналистика», — резюмировала она.

Ирина Воробьева работает на радиостанции «Эхо Москвы» с 2007 года. Постоянная ведущая передач «Блог-аут», «Кейс», «Разбор полёта», «Разворот», «Вахта» и другие.

Источник: текст и фото Jourdom.ru

Она делает только самые первые шаги в профессии журналиста, но ее работы уже получили высокую оценку: совсем недавно Жанна Федорова и двое ее коллег по радиостанции стали лауреатами Государственной молодежной премии им. Олыка Ипая.

ДОЛОЙ ГАСТАРБАТИЗАЦИЮ МЕДИА!

Понедельник, 26 Ноябрь 2018
Опубликовано в Интервью месяца

Ежегодно почти 160 российских вузов выпускают около 30 тысяч молодых людей с дипломами, в которых в графе специальность значится «Журналистика». При этом в медиаотрасли по-прежнему наблюдается высокий спрос на профессиональных журналистов. В чем парадокс сложившейся ситуации, мы попытались разобраться с деканом факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова Еленой Вартановой и директором Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Санкт-Петербургского государственного университета Анатолием Пую

Выбираем журфак правильно

Понедельник, 28 Август 2017
Опубликовано в Журналистика

Плюсы и минусы главных факультетов журналистики Москвы

Институт современной урбанистики совместно с Союзом журналистов России объявил о продлении приёма заявок на четвёртый сезон премии «Буква А».

Более трети жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области беспокоит состояние русского языка и качество речи россиян, а каждый шестой петербуржец не понимает, о чем говорят журналисты по телевидению. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Центром социологических интернет-исследований Санкт-Петербургского государственного университета, передает«Интерфакс».

Больше всего жителей северной столицы обеспокоены использованием в речи нецензурных слов (82,9 процента), слов-паразитов (81,7 процента), бедностью словарного запаса россиян (80,5 процента), засильем иностранных слов и терминов (60 процентов). Более половины опрошенных петербуржцев недовольны некорректным использованием слов и сочетаний, засильем жаргонизмов и молодежным сленгом, а также использованием в разговоре рекламных слоганов. Примерно такие же проблемы обращения с родным языком беспокоят жителей Ленобласти.

Нарекание респондентов вызвал уровень владения русским языком журналистами центральных телеканалов и ведущими радиостанций. Петербуржцы отмечают, что частое использование ими иностранных терминов затрудняет понимание сюжетов. Опрошенные чаще всего недовольны употреблением слов «дефолт», «мундиаль», «драйв», «истеблишмент» и так далее. Речь журналистов на центральных каналах «абсолютно не понятна» или «скорее не понятна» 16,3 процента жителей Петербурга.

Более 45 процентов жителей северной столицы не устраивает уровень владения языка депутатами Госдумы. 18,2 процента опрошенных не всегда понимают, о чем говорят парламентарии, а 14,6 процента жалуются на невнятность речи федеральных чиновников. В лидерах антирейтинга оказались полицейские и работники ГИБДД.
Фото: Никита Инфантьев / «Коммерсантъ»

Лента

 

Радио и реклама – поиск новых форм

Среда, 04 Май 2016
Опубликовано в Аналитика

Контент или маркетинг? Креативные спецпроекты или традиционные форматы? Продавать «оголтело» или выявлять потребности клиента? Об этом и не только говорили на фестивале «Вместе медиа – 2016»

Основными темами лекций и семинаров стали новые технологические возможности мультимедиа, digital – стратегии, новые тренды в журналистике, брендинге и управлении. Особое внимание уделили обсуждению возможных вариантов развития медиарынка, о поиске новых форм рекламы и инструментов продаж.

Медиалингвисты: ученые без границ

Суббота, 25 Апрель 2015
Опубликовано в Пресс релизы

23−24 апреля в Санкт-Петербургском государственном университете в рамках Международного научного форума «Медиа в современном мире. 54−е Петербургские чтения» прошёл IV научно-практический семинар «Профессиональная речевая коммуникация и массмедиа». Главной задачей Семинара было рассмотрение текущего состояния профессиональной речи в средствах массовой информации, а также определение перспектив научных исследований в области медиалингвистики.

На открытии Форума Наталья Корнилова, старший преподаватель кафедры речевой коммуникации СПбГУ, презентовала международный научный журнал «Медиалингвистика», включенный в Российский индекс научного цитирования. Журнал был создан медиалингвистической комиссией, аккредитованной при Международном конгрессе славистов, выходит четыре раза в год, а его преемственность по отношению к сайту и сборнику научных статей подчеркивается единством названия и нумерации. Редакционная коллегия журнала представлена сотрудниками Института «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» СПбГУ, а редакционный совет – учеными и исследователями из разных городов и стран.

На открытии Форума прошла церемония вручения Невской премии СПбГУ в области изучения журналистики и массовых коммуникаций. Станислав Гайда, профессор Опольского университета (Польша), специальный гость семинара «Профессиональная речевая коммуникация и массмедиа», по решению Ученого совета Санкт-Петербургского государственного университета, стал лауреатом Невской премии в номинации «Признание» за вклад в развитие славянской лингвистики.

На состоявшемся вслед за открытием пленарном заседании Форума Станислав Гайда выступил с докладом «Медиалингвистические дилеммы». По мнению польского профессора, медиалингвистика как целостная научная дисциплина находится на пути становления и при её изучении необходимо учитывать четыре основные формы существования языка: практику языковой коммуникации, систему, а также индивидуальное и коллективное языковое сознание.

Первое пленарное заседание Семинара стало его презентационной частью: на нем были определены планы на предстоящие два дня, озвучены основные цели и задачи мероприятия. «Осуществление профессиональной речевой коммуникации в массмедиа представляет для нас особый интерес, так как мы давно уже функционируем в виртуальном пространстве, организованном средствами массовой коммуникации», – подчеркнул важность проведения исследований в области медиалингвистики Оскар Гойхман, профессор Российского нового университета. Татьяна Добросклонская, профессор Московского государственного университета, рассмотрела прикладные аспекты медиалингвистических исследований, самым значимым из которых, по ее мнению, можно считать раскрытие механизмов формирования информационной картины мира.

Основная часть Семинара проходила в формате дискуссий, которые были разделены на четыре тематических блока: «Понятия, категории, методики анализа в медиастилистике», «Типология медиаречи», «Медиатекст: структура, композиция, векторы обновления» и «Функционирование языковых средств в массмедиа». С докладами выступили исследователи из Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля, Нижнего Новгорода, Краснодара, Омска, Томска, Красноярска, Барнаула и других городов России, а активными участниками стали представители не только российских высших школ, но и ученые из Белоруссии, Украины, Польши, Болгарии. Спектр тем оказался очень широким: от «Уроков речи и нравственности Отара Кушанашвили» (Александр Малышев, старший преподаватель, СПбГУ) до «Коммуникативных возможностей рекламных текстов» (Любовь Гончарова, доцент, Российский новый университет). Большинство исследований было посвящено медиатексту и его трансформации в различных типах СМИ: в газетах, журналах, рекламе, на телевидении и радио. На конкретных примерах были рассмотрены его утилитарные и прагматические функции; лингвистические, семантические, стилистические и другие особенности. Все представленные тезисы, по словам участников дискуссий, не только интересны по своей природе, но и вполне применимы на практике, так как речь в массмедиа сегодня является частью инструментария журналистов и рекламистов.

24 апреля состоялось заседание членов редакционного совета и редакционной коллегии журнала «Медиалингвистика». «Если мы хотим международного признания, мы должны соответствовать стандартам, принятым в мировом научном сообществе, – начала заседание главный редактор журнала, заведующая кафедрой речевой коммуникации СПбГУ, профессор Лилия Дускаева. – Значит, нам нужна более узкая тематическая направленность, более качественный английский перевод, а главное – высокая цитируемость». «Медиалингвистика» уже включена в РИНЦ (Российский индекс научного цитирования), однако для повышения статуса журнал должен попасть и в другие рейтинги, например, в перечень ВАК или базу данных Scopus. Здесь же были представлены научно-практические журналы, созданные на базе других университетов: «Журналистика и культура русской речи» и «Современная коммуникативистика» Московского государственного университета, «Филология и человек» Алтайского государственного университета. Каждый из журналов стремится занимать весомую позицию в научном сообществе. Этого можно добиться, по словам профессора МГУ Ирины Анненковой, активно интересуясь научными трудами ближайших коллег и таким образом повышать индекс цитируемости наших журналов: «Нам крайне необходимо развивать сотрудничество с как можно большим количеством научных изданий».

Отступив от заявленной программы, участники семинара объединили круглый стол «Преподавание медиалингвистики в вузе» и заключительное пленарное заседание. Медиалингвисты обсудили проблемы, связанные с ежедневной журналистской практикой (коммуникативные риски, «фейки», банализация), а также резюмировали итоги двухдневной встречи. «Для создания медийного текста требуется большая подготовка, – подытожила Наталья Цветова, профессор кафедры речевой коммуникации. – И чтобы написать желаемое, необходимо понять, что текстопорождение – это не просто перечисление фактов и информирование, это генерирование смыслов, которые воздействуют на индивидуальное и массовое сознание». В завершение Лилия Дускаева отметила, что кафедру речевой коммуникации планируют переименовать в кафедру медиалингвистики, а также предложила подумать над тем, где проводить Семинар в следующем году. «Мне было крайне интересно не только послушать доклады, но и вживую пообщаться с людьми, которые их подготовили, – поделился впечатлениями Станислав Гайда. – Та доброжелательность, которую я здесь увидел, зарядила меня особенной энергией и желанием работать еще усерднее. Я думаю, что нам необходимо создать некую республику ученых, которая не знала бы границ, где бы мы могли спокойно заниматься нашими исследованиями и без препятствий обмениваться знаниями».

Автор: Евгения Чернышева

Источник

Новости

Дни рождения

  • Сегодня
  • Завтра
  • На неделю
15 февраля Алексей Перевощиков

продюсер

15 февраля Александр Готлиб

телепродюсер

15 февраля Игорь Коротченко

главный редактор журнала «Национальная оборона», член Общественного совета при Минобороны РФ, полковник запаса

16 февраля Илья Массух

президент Фонда информационной демократии

15 февраля Алексей Перевощиков

продюсер

15 февраля Александр Готлиб

телепродюсер

15 февраля Игорь Коротченко

главный редактор журнала «Национальная оборона», член Общественного совета при Минобороны РФ, полковник запаса

16 февраля Илья Массух

президент Фонда информационной демократии

17 февраля Марина Меркулова

главный редактор телеканала «Московский Образовательный» (канал Департамента образования города Москвы).

19 февраля Оксана Вожатова

член Академии Российского телевидения, директор дирекции социальных программ Окружной телерадиокомпании «Югра», г. Ханты-Мансийск  

19 февраля Игорь Калядин

советский актёр театра, российский сценарист и режиссёр, член Академии российского телевидения

20 февраля Александр Гордон

российский радио- и телеведущий, журналист, киноактёр, кинорежиссёр

20 февраля Ирада Зейналова

российская журналистка, корреспондент и телеведущая

21 февраля Алена Масуренкова

старший преподаватель факультета коммуникаций, медиа и дизайна Высшей школы экономики

21 февраля Михаил Лукаш

директор ГТРК «Курск»

22 февраля Юлия Матяш

продюсер

22 февраля Рустам Арифджанов

советский и российский журналист, теле- и радиоведущий, аналитик, политолог, писатель, сценарист и бизнесмен; заместитель главного редактора газеты „Известия",Главный редактор газеты „Версия" и Главный редактор журнала „Консерватор"

© МедиаПрофи. Все права защищены.
Яндекс.Метрика

Войти или Зарегистрироваться

Зарегистрированы в социальных сетях?

Используйте свой аккаунт в социальной сети для входа на сайт. Вы можете войти используя свой аккаунт Facebook, вКонтакте или Twitter!

Войти